Prevod od "istom trenutku" do Italijanski


Kako koristiti "istom trenutku" u rečenicama:

Udar velikom brzinom, iskrivljen metal, razbijeno staklo, sve 4 duše uzete u istom trenutku.
Impatto a velocità elevata, lamiere contorte, vetri infranti, quattro anime prelevate nello stesso istante.
Ko može biti mudar i zapanjen, umeren i besan ravnodušan i veran, u istom trenutku?
Chi può essere saggio e stordito, calmo e furioso fedele e indifferente nello stesso tempo?
Misli li sluèajno na mene u ovom istom trenutku iako me ne poznaje?
Sta pensando a me, ora per qualche coincidenza, anche se non mi conosce?
I on pogleda dole, i u istom trenutku, on ima šesnaest godina.
Lui allora guarda giù e all'improvviso ha 16 anni.
Telepatsko polje celo èoveèanstvo povezuje u jedno, svaki èovek na Zemlji pomislit æe na istu reè u istom trenutku.
Un campo telepatico che collega insieme gli esseri umani, con tutti quanti, ogni singola persona sulla Terra, che pensa alla stessa cosa nello stesso istante.
Ali svi su bez traga nestali u istom trenutku.
Ma tutti sono scomparsi nello stesso momento, senza lasciare traccia.
Celi svet moæi æe u istom trenutku nazvati isti broj!
Puo' fare in modo che tutto il mondo chiami lo stesso numero, contemporaneamente.
52 smrti u istom trenutku, širom sveta.
Cinquantadue morti, nello stesso esatto momento, in tutto il mondo.
Jer ako to uèinite u istom trenutku kad sastavi kutije, a tada bude pogoðen Agielom Mord-Sitha, vratiæe se u vreme pre vašeg roðenja i ubiti vašeg oca.
Perche' se lo fate nel momento esatto in cui riunira' le Scatole e viene colpito dall'Agiel di una Mord-Sith, potra' tornare ad un periodo precedente alla vostra nascita e uccidera' vostro padre.
Danas, dok je trajalo globalno zatamnjenje svesti mnogi ljudi su u istom trenutku doživeli nešto kao skeniranje mozga.
Durante il blackout su scala planetaria, quest'oggi, molte persone si stavano sottoponendo a degli scansioni della corteccia cerebrale.
Koliko znamo, svaka osoba, na celoj planeti, izgubila je svest u istom trenutku, zar ne?
Ok. Allora, per quanto ne sappiamo... ogni singola persona sull'intero pianeta ha perso i sensi nello stesso momento, giusto? - Giusto.
"Kada bih mogao da ih posedujem u istom trenutku. "
"Oh potessi possedere entrambe nello stesso momento. "
Svi na planeti su izgubili svest u istom trenutku.
Tutti quanti sul pianeta hanno perso i sensi esattamente nello stesso momento.
Što znaèi da ga ih moraš pogoditi u istom trenutku.
Ma significa anche che va colpito esattamente nello stesso momento.
Dve razlièite verzije istog dogaðaja, koji se dogaðaju u istom trenutku.
Due differenti versioni dello stesso evento, entrambe avvenute nello stesso momento.
Sve kockice na svijetu su se aktivirale u istom trenutku.
Ogni cubo, in tutto il mondo, si e' attivato nello stesso istante.
Rekao sam vam da ne trebamo svi krenuti u istom trenutku!
Ve l'avevo detto che ci saremmo dovuti buttare tutti nello stesso momento!
U istom trenutku smo prepoznali jedean drugog.
Ci accorgemmo l'uno dell'altro nello stesso momento.
Ali Poglavica se oporavio i brzo je pristupio tvom telu, i u istom trenutku ti si postala on.
scaltro e lesto, e' entrato nel tuo corpo e siete diventati un tutt'uno.
Hvala, Max, uvredila si me i pohvalila u istom trenutku.
Ti ringrazio, Max. Mi sento insultato e onorato allo stesso tempo.
Roðena sam u istom trenutku kao i sunce.
Sono nato nello stesso momento in cui e' nato il sole.
Za ovu vežbu sinhronizacije treba da smo potpuno koncentrisani jer oboje moramo da pritisnemo "play" u istom trenutku.
Per questo esercizio di sincronizzazione, dobbiamo concentrarci profondamente, siccome dobbiamo premere play esattamente nello stesso momento.
Kako nimalo ne èudi što si odbacio naš dogovor u istom trenutku kada ti je to odgovaralo.
Davvero prevedibile il fatto che avresti scartato il nostro accordo se non fosse stato adatto al tuo capriccio.
Skloniš jednu pretnju i u istom trenutku pojavi se druga.
Appena elimini una minaccia... ne spunta fuori un'altra.
Bilo je grozno i strava u istom trenutku.
E' stato disgustoso e fantastico allo stesso tempo.
On koristi energetski talas iz oružja androida da napuni narukvicu za teleportovanje i u istom trenutku kada bi trebalo da se dezintegriše, on se zapravo teleportuje!
Usa l'energia delle armi degli androidi per ricaricare il bracciale da teletrasporto, e nell'esatto momento in cui dovrebbe essere polverizzato, si teletrasporta!
Puno kvarova u sistemu, sve se pokvarilo u istom trenutku, cela jebena komora je pregorela.
Si sono verificati vari errori di sistema contemporaneamente. Ed è andato tutto in tilt.
Ali možeš li zamisliti uništenje vremena, tako da sve što je ostalo živi i umire u istom trenutku?
Ma riesci a immaginarti far collassare il tempo... così che vivere o morire siano le uniche cose rimaste... nello stesso momento?
Gledala sam kako se razvijala koreografija vetra, imala sam utisak zaštićenosti i u istom trenutku, povezanosti sa neograničenim nebom.
Mentre guardavo il dispiegarsi delle coreografie del vento, mi sentivo protetta e, nello stesso tempo, connessa con il cielo infinito.
Ako uzmete kompletno nuklearno naoružanje napravljeno na vrhuncu Hladnog rata sakupljeno zajedno i aktivirano u istom trenutku to bi bio jedan milioniti deo energije koja je tada bila oslobođena.
Se prendeste tutte le armi nucleari mai costruite fino al periodo della Guerra Fredda, le ammassaste e le faceste esplodere simultaneamente, ciò costituirebbe un milionesimo dell'energia rilasciata in quel momento.
Postojao je čudesan kraj kada bi i ljudi i vatra zaspali gotovo u istom trenutku.
C'era questo finale meraviglioso in cui le persone e il fuoco si addormentavano quasi in contemporanea.
Zar nije ironično što u istom trenutku kada pravimo inteligentne mašine, možda najbitniji izum u istoriji ljudi, neki ljudi još uvek tvrde da inovacija tapka u mestu?
Non è ironico che nello stesso momento in cui costruiamo macchine intelligenti, probabilmente la più importante invenzione della storia umana, qualcuno sostenga che l'innovazione sia in fase stagnante?
Nisam čak siguran ni da li je uslikana u istom trenutku kao i onaj prikaz iz ptičije perspektive.
Non so nemmeno se sia stata scattata contemporaneamente alla vista panoramica.
Nikada pre nismo bili toliko povezani, tako kontinuirano, u istom trenutku, a da smo tako mladi.
Mai prima d'ora siamo stati così connessi, così costantemente, così istantaneamente, così giovani.
Ne možete pustiti u svoj um previše suprotstavljenih ideja u istom trenutku, jer bi mogle da vas zbune ili vas izazovu.
Non puoi lasciare che troppe idee in contrasto tra loro convivano nella tua mente contemporaneamente perché potrebbero confonderti, o sfidarti.
(Smeh) Nepotpomognutoj ljudskoj intuiciji obrazovanoj u Srednjem Svetu je teško da poveruje Galileu kada nam kaže da će težak i lak objekat, ako zanemarimo otpor vazduha, pasti na zemlju u istom trenutku.
(Risate) L'intuizione umana non assistita sviluppatasi nel Mondo di Mezzo trova difficile credere a Galileo quando ci dice che un oggetto pesante ed uno leggero, escluso l'attrito dell'aria, raggiungerebbero il terreno nello stesso istante.
Ali atomi u ruci bi slučajno mogli da se pokrenu u istom pravcu u istom trenutku, i opet, i opet.
Ma a tutti gli atomi nella mano potrebbe semplicemente capitare di muoversi nella stessa direzione ed allo stesso momento, e di nuovo e di nuovo.
1.9659628868103s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?